Tanka
The Japanese Tanka poem has a syllable pattern of 5 7 5 7 7, like an expanded haiku, if you will. They focus on capturing a certain mood, like small "slices of life". In my case, they're mostly about school and being tired and wanting to goof off.
日の終わり
忙しすぎて ねたいだけ
明日も同じ 疲れる私
hi no owari
isogashi sugite netai dake
ashita mo onaji tsukareru watashi
end of the day
too busy only want to sleep
tomorrow also the same tired me
今、夜中 クラスの本を読みつつも
眠りと戦う 終わり見えず
ima, yonaka KURASU no hon wo yomi tsutsumo
nemuri to tatakau owari miezu
middle of the night reading a book for class
fighting with sleep no end in sight
午後うちに帰った後で
ゲームして
この宿題を忘れたよう
gogo uchi ni kaetta ato de
GEEMU shite
kono shukudai wo wasureta you
after coming home in the afternoon
I play games
as if I've forgotten this homework
教室の暗闇にいて
先生はまだ教えてる
私はねてる
kyoushitsu no kurayami ni ite
sensei wa mada oshieteru
watashi wa neteru
in the darkness of the classroom
the teacher is still teaching
I am sleeping
雨の中 散歩している
咲いている花は私によりそうよう
ame no naka sanpo shiteiru
mada saiteiru hana wa watashi ni yorisou you
in the rain taking a walk
the flowers still blooming seem to keep me company
- April 16, 2002
Comments
These tanka came out so much better than the haiku we wrote last year in Japanese class. I don't know whether it's because my Japanese has improved that much in one year or whether I was just better able to "get" the idea of expressing an emotion or whether the longer form is simply easier.